Bienvenidos

¡BIENVENID@S!
Desde IDAS Y VUELTAS les anunciamos la apertura de este nuevo canal de información destinado a todas aquellas personas que están inscritas en la base de datos de la asociación. La intención de este espacio es hacerles llegar mensualmente a su casilla e-mail un boletín electrónico con información relevante para inmigrantes y retornad@s.

IDAS Y VUELTAS es un espacio para compartir un café, con buena onda, gente solidaria y optimista. Allí además encontrarás:

• Apoyo Psicológico
• Información y orientación en todo tipo de trámites
• Asesoramiento y orientación laboral
• Asesoramiento en la búsqueda de vivienda

Te esperamos todos los miércoles de 9: 30 a 13:30 horas en José Enrique Rodó 1836.

domingo, 22 de junio de 2014

Anuncios

 Cursos gratuitos en el Mercado Modelo

En julio comenzarán cursos gratuitos de herramientas informáticas, idiomas y desarrollo empresarial en el Mercado Modelo.
La formación se realizará mediante un convenio entre el Mercado y Antel. Se trata de cursos semipresenciales, con una clase semanal de dos horas en las instalaciones del mercado.
El alumno debe tener un manejo básico de informática, ya que la mayor parte del aprendizaje se hace a partir de una plataforma virtual.

Las propuestas son las siguientes:

Portugués básico: del 16/7 al 17/10

Herramientas informáticas
Libre Office Writer 14/07 al 01/8
Libre Office Calc 26/8 al 03/10
Libre Office Impress 13/10 al 21/11

Desarrollo empresarial
15/7 al 01/8 Organización del tiempo
11/8 al 29/8 Comunicándonos eficazmente
8/9 al 26/9 Negociación
6/10 al 24/10 Trabajando en equipo
3/11 al 28/11 Liderazgo

Los cursos se organizan en módulos que pueden desarrollarse en forma independiente.

¿Cuándo y dónde me inscribo?
Los interesados pueden inscribirse hasta el 30 de junio a través del correo electrónico rrhh@mercadomodelo.net.
En el correo se debe incluir nombre completo, teléfono celular y curso para el que se anota.


Y Para los Niños y Niñas...
A divertirse en el Centro Cultural de la SUA !!!

Arte y Fútbol en Vacaciones de Julio 
Animación,  taller de teatro , artes plásticas, magos , acrobacia y malabares, taller de clown , taller de murga y muuucho más !
Esta propuesta está dirigida a todas las personas que deben de trabajar cuando sus hij@s están de vacaciones y la idea es facilitar un espacio céntrico con actividad diversa y entretenida para los más chicos.
Costo: $200  / día, incluye merienda y actividad recreativa.
Cuponera por un costo de: $ 1.700  para las actividades de toda la quincena y una cuponera de $ 900 para una semana.

Afiliados a SUA: 10 % Descuento, otros sindicatos 5 %
Para mayor información: Dirigirse a SUA  Mercedes 931 – Montevideo
Teléfonos: 091 638 167 - 29004869 int. 103

Oferta Laboral

A continuación les compartimos algunas ofertas laborales para mayor información pueden comunicarse a: idasyvueltasong@gmail.com


Se buscan choferes profesionales y alguien que sepa trabajar fibra de vidrio.




Para Tener en Cuenta

Ley Nº 18.076

Derecho al Refugio y a los Refugiados
Adoptada en 2006 la Ley Nº 18.076 es el marco legal interno que trata sobre refugiados. Asimismo crea la Comisión de Refugiados (CORE), encargada de decidir sobre las solicitudes de reconocimiento de la condición de refugiado. A continuación compartimos alguno de sus artículos. Si deseas leer el texto completo puedes hacerlo aquí.
Artículo 1º. (Derecho al refugio).- Toda persona tiene derecho a solicitar y recibir refugio en el territorio nacional, en salvaguarda de su vida, integridad física, moral e intelectual, libertad y seguridad.
Artículo 2º. (Cláusula de inclusión).- Será reconocido como refugiado toda persona que:
A) Debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de pertenencia a determinado grupo étnico o social, género, raza, religión, nacionalidad, u opiniones políticas se encuentre fuera del país de su nacionalidad y no pueda o -a causa de dichos temores- no quiera acogerse a la protección de tal país, o que careciendo de nacionalidad y hallándose a consecuencia de tales acontecimientos, fuera del país donde antes tuviera su residencia habitual, no pueda o -a causa de dichos temores-, no quiera regresar a él.
B) Ha huido del país de su nacionalidad o careciendo de nacionalidad, ha huido del país de residencia porque su vida, seguridad o libertad resultan amenazadas por la violencia generalizada, la agresión u ocupación extranjera, el terrorismo, los conflictos internos, la violación masiva de los Derechos Humanos o cualquier otra circunstancia que haya perturbado gravemente el orden público.
Artículo 11. (No discriminación).- Ninguna autoridad estatal, institución, grupo o individuo establecerá discriminación de especie alguna por motivo de pertenencia a determinado grupo étnico o social, raza, género, religión, nacionalidad, ideología, posición económica u opiniones políticas respecto a un solicitante de refugio o a un refugiado.
Artículo 12. (No rechazo en frontera).- Todo funcionario público, en ejercicio de funciones de control migratorio en un puesto fronterizo de carácter terrestre, marítimo, fluvial o aéreo, se abstendrá de prohibir el ingreso condicional al territorio nacional a toda persona que manifieste su intención de solicitar refugio. Esta disposición se aplicará aun cuando el solicitante no posea la documentación exigible por las disposiciones legales migratorias o ésta sea visiblemente fraudulenta o falsificada.
Artículo 13. (No devolución).- Toda autoridad pública se abstendrá de devolver, expulsar, extraditar o aplicar cualquier otra medida que implique el retorno del solicitante o refugiado a las fronteras del país donde su vida, integridad física, moral e intelectual, libertad o seguridad estén en peligro.
Artículo 14. (No expulsión de refugiados o solicitantes de refugio).- Toda autoridad pública se abstendrá de resolver la expulsión del territorio nacional de un solicitante de refugio o refugiado, hasta tanto exista resolución denegatoria firme sobre su caso. Si es necesario, la Comisión de Refugiados pedirá la asistencia del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para reasentar al refugiado en un tercer país.
Artículo 17. (Confidencialidad).- Los órganos creados por la presente ley y sus integrantes, no podrán facilitar información alguna relativa a las personas solicitantes o refugiadas. Toda la información que reciban de o sobre los solicitantes y refugiados es confidencial. Solo podrá ser revelada por autorización expresa y escrita de la persona interesada o por resolución fundada de la Justicia competente.
No se admitirá otra excepción que las establecidas en la presente ley.
Artículo 20. (Derechos humanos).- El Estado debe garantizar a los refugiados y solicitantes de refugio el goce y ejercicio de los derechos civiles, económicos, sociales, culturales y todos los demás derechos inherentes a la persona humana reconocidos a los habitantes de la República, en los instrumentos internacionales de derechos humanos suscritos por el Estado, así como en su normativa interna.
Artículo 21. (Derecho a la reunificación familiar).- La reunificación familiar es un derecho del refugiado. La condición de refugiado, a solicitud de éste, le será reconocida al cónyuge, concubino e hijos, así como a cualquier otro pariente por consanguinidad hasta el cuarto grado o afinidad hasta el segundo grado, salvo que a su respecto le sea aplicable una cláusula de exclusión o de cesación.
Artículo 22. (Derecho a intérprete y asistencia letrada).- Durante la sustanciación del procedimiento de determinación, el solicitante de refugio tiene derecho a contar con un intérprete y a comparecer con asistencia letrada a todas las instancias del procedimiento.
Artículo 23. (Creación de la Comisión de Refugiados).- La determinación de la condición jurídica de refugiado le compete a la Comisión de Refugiados (CORE) que funcionará en el ámbito del Ministerio de Relaciones Exteriores, con la integración y cometidos que regulan los artículos siguientes de la presente ley.
Artículo 36. (Niños, niñas o adolescentes no acompañados).- Todo niño, niña o adolescente tiene derecho a solicitar y a que se reconozca su condición de refugiado, en forma independiente a las personas que ejercen su representación legal.
Artículo 37. (Pasajeros clandestinos).- Deberá permitirse ingresar al territorio uruguayo al pasajero clandestino que solicite el reconocimiento de la condición de refugiado.
Artículo 38. (Mujeres solicitantes de refugio).- Aun cuando no fuesen las solicitantes principales del reconocimiento de la condición de refugiado, las mujeres deberán ser entrevistadas individualmente. La reglamentación atenderá las características del procedimiento.
Artículo 42. (Documento de identidad).- Todo solicitante de refugio tiene derecho a que se le provea de un documento de identificación provisorio expedido por la Dirección Nacional de Identificación Civil del Ministerio del Interior. Este documento será válido hasta que recaiga resolución firme sobre la solicitud de refugio.
Artículo 45. (Facilidades procesales).- Las autoridades administrativas dispondrán lo necesario para la obtención de la documentación que normalmente sería expedida por su país de origen, nacionalidad o procedencia.
Artículo 46. (Cooperación internacional).- El Estado podrá solicitar la cooperación y asistencia técnica y financiera del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y de la comunidad internacional para la asistencia directa de las personas refugiadas.
Fuente: Poder Legislativo-República Oriental de Uruguay


Dato Útil

 Constancia de Domicilio

¿Qué es?
Esta constancia justifica que el/la interesado/a vive en la jurisdicción de la Unidad que emite el certificado.

¿Quién puede acceder?
Todas aquellas personas que tienen intenciones de residir en Uruguay.

¿Cómo la obtengo?
Para obtener la Constancia de Domicilio deberás dirigirte a la Seccional Policial que corresponde al barrio en el resides. Puedes acreditar tu domicilio con recibos de servicios públicos (UTE, OSE, ANTEL, contrato de alquiler) o en su defecto, con dos testigos. 

Recuerda: deberás aclarar con qué finalidad solicitas el trámite y  no olvides llevar tu identificación oficial y, en caso de que lleves testigos, también deberán presentarse con su Cédula de Identidad.

¿Costo?
Variable según el destino.



En Agenda

Informe Cuatrimestral sobre Retorno y Repatrio

A continuación compartimos el informe cuatrimestral  (enero-abril 2014) sobre Retorno y Repatrio realizado por la Dirección General Para Asuntos Consulares y Vinculación  dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores. El documento, afirma la publicación, refleja los datos de retornos y repatrio de compatriotas que, durante el período mencionado, realizaron gestiones en las dependencias de la Dirección General. Si quieres leer el informe completo lo puedes consultar aquí.

Retornos Según Mes y Año
En la Oficina de Retorno y Bienvenida se presentaron en el Primer Cuatrimestre del año 2014 (enero-abril) 803 personas retornadas del exterior, lo que implicó que fueron recibidas un 10% más en comparación a las 729 personas que se presentaron en el Primer Cuatrimestre del año 2013 (enero abril) y un 16 % menos de personas en relación a los 960 retornados que se presentaron en la mencionada Oficina en el Tercer Cuatrimestre del año 2013 (octubre-diciembre).
Si sumamos los retornos desde Enero de 2011 hasta el mes de abril de 2014 nos indica que, en poco más de 3 años, retornaron al país un total de 9117 personas.

Retornos por Procedencia
Respecto a la procedencia de los retornados durante el primer cuatrimestre de 2014, puede observarse que España continuó siendo el principal país de origen de los retornos; le siguen Estados Unidos, Argentina, Chile, Venezuela y Brasil.

Retornados Según Sexo
A continuación se esbozan los porcentajes por sexo de retornados. Hombres (59%) y mujeres (41%).

Retornos por Edades de los Retornantes
A continuación se exponen los rangos de edades de los compatriotas retornados en este primer cuatrimestre. Podemos observar que el rango de edad principal de los retornados ronda entre los 31 a 40 años, seguido por los que se ubican entre los 1 y 13 años. Éstos últimos figuran en los registros como hijos de quienes efectúan el retorno.

Condiciones de Residencia en el Exterior de los Retornados
Respecto de las condiciones de residencia en las que se encontraban en el país de origen los compatriotas que retornan se observan que en general las condiciones eran buenas. Este aspecto se refiere a la residencia en general, a lo largo de toda la estadía del compatriota en el exterior, y no al momento de retornar.

Motivos del Retorno
Al igual que en informes anteriores, el motivo principal del retorno es el económico, seguido por motivos familiares e identitarios (añoranza del país,etc.).

Retornos Según Estado Civil
Casados 57%, Soltero/a 18%, Unión Libre 14%, Divorciado/a 10%, Viudo 1%.

Retornos con Enseres y Vehículos
Nada 43%, Enseres y Vehículo 25%, Sólo Enseres 17%, No Informa 12%,  Sólo Vehículo 3%.

Principales Demandas de los Retornados
Trabajo 33%, Salud 24%, Vivienda 14%, Ninguna 12%, No Informa 11%, Otro 6%.

Nivel Educativo de los Retornados
Secundaria 51%, Universitaria 22%,  Terciaria 15%, Primaria 10%, Posgrado 1%, No Informa 1%.

Año de Emigración de los Retornantes

2001 a 2010: 72%
1971 a 1980: 12%
1981 a 1990: 10%
1991 a 2000: 4%
2011 en adelante: 1%

REPATRIO

El concepto de Repatrio se encuentra claramente establecido en la Ley 18.996:
Artículo 120.- El repatrio es el beneficio que el Estado, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores, concede a todo nacional o ciudadano legal uruguayo, para que por razones debidamente justificadas de enfermedad, situación de vulnerabilidad social, violencia basada en género, incluyendo las víctimas de trata de personas y violencia doméstica, u otros motivos graves que impidan al individuo regresar por sus propios medios, retornen al territorio de la República desde cualquier Estado o territorio extranjero donde resida en forma transitoria o definitiva.

El repatrio, si así fuera solicitado, incluirá al núcleo familiar del solicitante, independientemente de la nacionalidad de los integrantes del mismo.

También se considera repatrio, el regreso de los restos de los nacionales en el exterior.

El repatrio de personas y de restos se concederá cuando se compruebe fehacientemente la imposibilidad de pago de los interesados. Facúltese al Ministerio de Relaciones Exteriores a exonerar del pago de los
gastos que por este concepto se generen.”

En su mayoría, los compatriotas repatriados se encuentran en situaciones críticas y de alta vulnerabilidad en el país de residencia. En muchos casos se combinan situaciones de vulnerabilidad económica y de salud, y en otros de violencia doméstica y conflicto familiar. Son personas a las que se brinda una atención diferencial, un seguimiento y tratamiento desde que está en el país de procedencia.

Generalmente las gestiones se realizan en conjunto con el Consulado respectivo, luego con familiares en Uruguay, y muchas veces, se hace necesario el apoyo en gestiones ante otros organismos del Estado (especialmente MIDES, MVOTMA, MSP) para la solución de la problemática que cada caso particular plantea.

Respecto al repatrio de personas, podemos afirmar que el Primer Cuatrimestre del año 2014 estuvo caracterizado por un descenso significativo con iguales períodos de 2011, 2012 y 2013.

Al igual que con las cifras analizadas para los retornos, en el caso de repatrio el año 2012 es el que ha registrado los mayores valores.

Según el informe hasta el momento se han concretado distintas acciones:

Apostilla y gratuidad de legalizaciones relacionadas con el retorno: A partir del 14 de octubre de 2012, Uruguay ha implementado el sistema simplificado de validación de documentos extranjeros y nacionales conocido como “La Apostilla de La Haya” lo que posibilita a los compatriotas que regresan autenticar sus documentos en un procedimiento menos costoso y burocrático. Asimismo, se estableció por ley la gratuidad de las legalizaciones consulares de todos aquellos documentos vinculados al retorno de los compatriotas (partidas de estado civil, certificado de antecedentes judiciales, certificados de estudio, laborales, etc.).

INMUJERES – MIDES: En concordancia con la aprobación del Protocolo de actuación para el abordaje de trata de personas, se mantiene permanente contacto con el Instituto Nacional de las Mujeres en la elaboración de estrategias comunes en favor de la asistencia y seguimiento a personas víctimas de trata.

Oficina de Derivaciones – MIDES: Se coordinó con la Oficina de Derivaciones
del Ministerio de Desarrollo Social, para que con una solicitud formal de la Dirección General se realice la visita a los ciudadanos que se solicite, realizando un informe social para eventuales solicitudes internas de asistencia.

Identidad – MIDES: Contacto directo para revalidar informes socioeconómicos
de repatriados, a efectos de obtener exoneraciones diversas como obtención
de cédula de identidad en la Dirección Nacional de Identificación Civil, inscripción de la partida de nacimiento en el Registro de Estado Civil, entre otras.

Ministerio de Desarrollo Social: Facilidad de transporte para casos concretos de quienes retornan y carecen de medios, así como de canasta de alimentos de emergencia mientras tramitan los tickets en el Instituto Nacional de Alimentación.

Programa de Atención a Personas en Situación de Calle – MIDES: Se coordinan refugios para personas en situación de vulnerabilidad. Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente: A través de un Convenio Interinstitucional se coordinan pensiones subsidiadas, garantías de alquiler y alquileres subsidiados en casos excepcionales de vulnerabilidad.

Instituto Nacional de Alimentación: Para las personas repatriadas y retornadas, se coordinó con el Instituto Nacional de Alimentación para que comunicando de manera formal sobre el retorno de una persona la misma pueda ser beneficiaria de tickets alimenticios semanales hasta que se cobre el primer recibo de sueldo.

Consultorio Notarial y Consultorio Jurídico Facultad de Derecho: Se generó un diálogo permanente con el Consultorio Notarial y Consultorio Jurídico de la Facultad de Derecho, quienes ante una solicitud formal, agendan cita urgente para trámites notariales y jurídicos en forma gratuita, para los diferentes usuarios de la Dirección General.

Defensoría de Oficio de Familia: Se coordinó la obtención de números para las familias que llegan, a efectos de que tramiten la asignación familiar.

Red de Atención de Primer Nivel – ASSE: Ante una solicitud de la Dirección General, prestan su servicio de ambulancias, para recoger a los repatriados con problemas de salud en el aeropuerto, y derivarlos al nosocomio correspondiente. Asimismo, la persona retornada, accede al Carnet de Asistencia por un año en forma gratuita.

Facultad de Psicología: A través de un Convenio con la presente Facultad, atienden casos diversos como compatriotas deportados, expulsados, retornados, y con problemas de reinserción a nuestro país.

Banco de Previsión Social: Contacto permanente con Giros de Pensiones, Pensiones a la Vejez, Convenios Internacionales, Asuntos Internacionales, a efectos de informar a compatriotas en el exterior sobre sus solicitudes.

Consejo de Educación Primaria y Secundaria: Sensibilización sobre el Derecho a la Educación, y sobre la necesidad de flexibilidad en los tiempos de exigencia de los documentos de estudio, evitando que la carencia de los mismos vaya en detrimento de la educación de los menores retornados.

Asimismo se mantiene coordinación permanente con el programa del Consejo de Educación Secundaria “Uruguay@s por el mundo”, a través del cual los uruguayos en el exterior pueden rendir exámenes en los Consulados y terminar el Secundario, en muchos casos como preparación de su regreso al país.

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores

Género y Migración

La Desigualdad de Género Como Causa y Consecuencia del Desplazamiento Forzado 

El desplazamiento forzado puede ser tanto causa como efecto de la discriminación y la desigualdad entre hombres y mujeres. La discriminación de género, incluyendo la violencia de género, puede ser una causa del desplazamiento de muchas mujeres y niñas y ha sido ampliamente reconocida como motivo para el estatuto de refugiado en la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 (en adelante “Convención de 1951”).

El fortalecimiento de la protección para las mujeres contra la discriminación y la violencia en su país de origen o de residencia habitual reduce la necesidad de protección internacional. 

Al igual que los hombres, las mujeres pueden ser perseguidas y obligadas a huir de sus países a causa de su raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opinión  política. Las mujeres también pueden experimentar formas específicas de persecución o pueden convertirse en el objetivo de la persecución porque son mujeres. La discriminación o la falta de respeto y disfrute de sus derechos en razón de su género y otros factores entrecruzados pueden elevarse a un nivel tal que las mujeres y las niñas se vean obligadas a huir para sobrevivir. Los Estados están obligados a adoptar todas las medidas necesarias para abordar las causas del desplazamiento de las mujeres y las niñas mediante la eliminación efectiva de la discriminación y la violencia que las obligan a huir en busca de protección. 

Las condiciones que a menudo caracterizan el desplazamiento forzado, ya sea interno o externo, como los conflictos armados, la violencia generalizada, la desintegración del Estado de derecho y el colapso de las estructuras familiares y comunitarias, pueden resultar en una grave amenaza para el ejercicio y el goce de los derechos establecidos en la Convención. Las mujeres son a menudo el blanco directo de ataques armados y pueden sufrir violencia de género y la muerte a manos de las fuerzas armadas y los grupos rebeldes. Ellas pueden ser forzadas a acompañar a los grupos armados en roles dentro y fuera del combate. En estos contextos se presenta a menudo un aumento de la explotación sexual, la violación y otras formas de violencia sexual contra las mujeres, así como la trata y la prostitución. Los Estados Partes deben adoptar medidas para proteger efectivamente a las mujeres y las niñas en los conflictos armados, especialmente a aquellas que son desplazadas como resultado de los conflictos armados.  

La Desigualdad de Género Como Causa y Consecuencia de la Apatridia 

La discriminación por motivos de género no sólo es causa y consecuencia del  desplazamiento, sino también de la apatridia. Se define como apátrida a una persona “que no sea considerada como nacional suyo por ningún Estado, conforme a su legislación”.

La nacionalidad es esencial para la plena participación en sociedad. Sin un estatuto de nacionales o ciudadanas, las mujeres se ven privadas del derecho a votar o a presentarse a cargos públicos y les puede ser  negado el acceso a diversos beneficios públicos y a la elección de la residencia. 

A continuación se incluyen algunos de los modos más comunes en que las normas o prácticas discriminatorias de género conllevan a la apatridia de mujeres, niñas y niños: 

• Discriminación contra las niñas y las mujeres en lo que respecta al registro de nacimiento y la emisión de documentos de identidad personal; 
• Renuncia o pérdida de la nacionalidad por matrimonio con nacionales de otro país; 
• Retrasos en la obtención de la nacionalidad de su esposo, e 
• Incapacidad de transmitir su nacionalidad a sus hijos y las cuestiones conexas a la custodia en caso de divorcio.  

Debe integrarse un enfoque sensible al género en todas las etapas del proceso de asilo: durante el registro, recepción, entrevista y adjudicación de las solicitudes de asilo. 

Las formas de persecución relacionadas con el género pueden incluir la mutilación genital  femenina, el matrimonio forzado o precoz, la amenaza de asesinatos en nombre del honor, la trata de personas, la violación y otras formas de agresión sexual, las formas graves de violencia  doméstica, la imposición de la pena de muerte u otros castigos físicos que surgen en los sistemas  de justicia discriminatorios, por ejemplo, de las acusaciones de adulterio, la persecución política  o religiosa por sostener puntos de vista feministas, por no ajustarse a las normas sociales y las costumbres sobre género o con base en la orientación sexual. 

Los perpetradores de agresiones contra las mujeres y las niñas a menudo son actores privados, como sus esposos, compañeros, padres u otros familiares.  Aunque la agresión puede tener lugar en la esfera privada, ésta  se convierte en un asunto público cuando el Estado no ofrece protección a las víctimas.

Los Estados Partes son alentados a tomar medidas proactivas para reconocer la persecución por motivos de género como una razón para conceder el asilo. Por ejemplo, agregando el género como uno de los motivos de asilo en la legislación o la práctica nacional, además de la raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opinión política, motivos enumerados en la definición de refugiado de la Convención sobre refugiados de 1951. 

A fin de que la solicitud de asilo de las mujeres sea evaluada adecuadamente, es necesario  invertir los roles estereotipados que confinan a las mujeres a la esfera privada. Las mujeres  pueden desempeñar importantes roles en la política y otras estructuras de poder, como políticas,  dirigentes o miembros de grupos de oposición, defensoras y activistas de derechos humanos,  abogadas y jueces, y ser perseguidas por ello. 

Muchas mujeres que solicitan asilo enfrentan obstáculos relacionados con el género en el  acceso a los procedimientos de asilo. Los Estados están obligados a garantizar que las mujeres no  sean discriminadas durante los procedimientos de asilo ni dentro del sistema de recepción. 

Pueden ser necesarias medidas específicas para garantizar que las mujeres puedan presentar sus solicitudes de asilo de manera justa y equitativa, por ejemplo: 

  1. Evitar que las autoridades de asilo presupongan que el esposo es el solicitante 
  2. principal y el consecuente reconocimiento de que las mujeres de la familia pueden 
  3. tener una solicitud independiente a la de su esposo o padre; 
  4. Ofrecer sistemáticamente los servicios de una mujer entrevistadora e intérprete; 
  5. Utilizar técnicas de entrevista y procedimientos sensibles al género y entrecruzar los 
  6. motivos de discriminación y desventaja, tales como el origen étnico, raza, color,  origen nacional, discapacidad, religión, nivel de educación, cultura, situación  socioeconómica, opinión política, edad, estatuto migratorio, orientación sexual e  identidad de género; 
  7. Asignar suficiente tiempo y privacidad para que la solicitante presente su versión,  sobre todo para las sobrevivientes de trauma y violencia sexual; 
  8. Proporcionar el cuidado de los niños, en particular durante el momento de la  entrevista y otras citaciones oficiales, y 
  9. Cuando se requiera y/o solicite, proporcionar alojamiento sólo para mujeres en los centros de recepción.  

Fuente: ACNUR
Para leer el documento completo puedes ingresar aquí.

Fuente Imagen: ACNUR

Se Dice...

20 de junio: Día Mundial del Refugiado
Las Naciones Unidas designaron el 20 de junio como fecha de conmemoración y toma de conciencia por el Día Mundial del Refugiado. El objetivo es recordar el padecimiento, así como la fortaleza y el valor de millones de personas en todo el mundo que forzadas a huir de sus hogares debido a la guerra, el hambre o la persecución. Lee la nota completa aquí
Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores

Ya Hay Más Refugiados que en la Segunda Guerra Mundial
GINEBRA (Uypress) - El número de refugiados y desplazados en el mundo en 2013 alcanzó los 51,2 millones, superando por primera vez la cifra de víctimas forzadas al éxodo durante la Segunda Guerra Mundial, ha anunciado este viernes el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) el organismo a cargo de su protección y de aportarles ayuda. Lee la nota completa aquí
Fuente: Uypress

Serán 120 los Sirios Refugiados en el País
El canciller Luis Almagro dijo que serán unos 120 los refugiados sirios que vendrán a Uruguay antes de que termine el año. El ministro explicó que pueden llegar personas en diversidad de situaciones como abuelas con nietos, niños con primos o viudas con hijos. El gobierno ha contactado a Qatar para que aporte un avión en el que podrían llegar los refugiados. Lee la nota completa aquí
Fuente: El País

Más Sensibilización para con los Inmigrantes
El Espacio Migrante del Mides intenta en Centro y Ciudad Vieja “generar mayor compromiso en el proceso de sensibilización tanto en la población e instituciones que están en esa zona como en lo que implican los derechos con los que cuentan los inmigrantes cuando llegan a nuestro país”. Lee la nota completa aquí
Fuente: La República

Pablo Álvarez: “Es difícil pensar que la cultura no es diversidad”
Con motivo del Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo, se realizó el miércoles 4 de junio el panel “Cuatro genocidios cuatro aportes a la diversidad cultural” con la presencia del director general de Secretaría del MEC, Pablo Álvarez.  Lee la nota completa aquí
Fuente: LR21

Aeropuerto de Carrasco incorporó nueva tecnología biométrica aplicada a control migratorio
La principal terminal aérea del país incorporó nueva tecnología biométrica que desde hoy es utilizada en el control migratorio. El sistema aporta mayor seguridad, permite modernizar y acortar los procedimientos y aporta fluidez al tránsito de los pasajeros. El Ministerio del Interior realizará próximamente una licitación para incorporar similar equipamiento en los puertos de Colonia y Montevideo. Lee la nota completa aquí
Fuente: Presidencia de la República Oriental de Uruguay

Viven
Las historias que se cuentan en torno al edificio de Andes y 18 son variadas. De las vinculaciones con el Cártel de Medellín a la crónica roja, del abandono municipal a la mistificación del lugar como boca de entrada y ejercicio de la prostitución. La mayoría de la gente que se pronuncia acerca de la peligrosidad de aquella “esquina rota” nunca estuvo ahí. Algunos pasaron 1.000 veces por enfrente pero nunca miraron para arriba. En algunos ámbitos del gobierno se habla de un edificio ocupado y tugurizado, no susceptible de atención por parte del Estado. Lee la nota completa aquí
Fuente: La Diaria

Informe Cuatrimestral de Retorno y Repatrio
La mejora permanente del servicio consular y el fortalecimiento del vínculo con las y los uruguayos en el exterior es uno de los pilares fundamentales de la política exterior del Uruguay. En este marco, la implementación de medidas especiales y el impulso de políticas interinstitucionales para apoyar a los compatriotas que retornan al país, representa uno de los ejes esenciales de esta gestión. Lee la nota completa aquí
Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores

¿Para Qué Sirve?

 Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados 
(ACNUR)

¿Qué es?
El ACNUR (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) surgió después de la Segunda Guerra Mundial para ayudar a las personas desplazadas por el conflicto en Europa. 
En todos los países, el ACNUR trabaja con los Gobiernos, refugiados, Organizaciones No Gubernamentales (ONG) y otros socios en las tareas de protección e integración. El apoyo de los gobiernos, la sociedad civil, el sector privado y otras instituciones es fundamental a la hora de facilitar la integración de las personas refugiadas. En Uruguay la agencia socia en la implementación de programas es el Servicio Ecuménico para la Dignidad Humana.

De acuerdo a información de ACNUR, Uruguay,  alberga a más de 200 refugiados y solicitantes de asilo provenientes de más de 30 países de América Latina, África, Asia y Europa. Según la Agencia, la mayor cantidad de solicitudes han sido presentadas por colombianos.

¿A quién protege?
ACNUR  tiene el mandato de liderar y coordinar la acción internacional para proteger a los refugiados en el mundo y resolver sus problemas. Su propósito principal es el de salvaguardar los derechos y el bienestar de los refugiados. Trabaja para asegurar que cada uno pueda ejercer el derecho de solicitar asilo y encontrar refugio seguro en otro estado. El mandato del ACNUR incluye la búsqueda de soluciones duraderas, tales como la integración local en el país de asilo, la repatriación al país de origen de forma voluntaria o el reasentamiento a un tercer país. Desde 1950, la Agencia ha ayudado a más de 50 millones de personas a rehacer sus vidas. La Oficina Regional de ACNUR para el Sur de América Latina se estableció en Argentina en 1965 y la misma cubre también a Bolivia, Chile, Paraguay, Perú y Uruguay.
La población de interés del ACNUR son las personas refugiadas, solicitantes de asilo, desplazado/as interno y apátrida.

¿Qué hace ACNUR en Uruguay?
  • Provee asistencia técnica para el desarrollo o actualización de normativa en línea con los estándares internacionales de protección de refugiados y apátridas.
  • Promueve el establecimiento de procedimientos justos y eficaces de protección a través de iniciativas de fortalecimiento institucional dirigido a reforzar las capacidades de la Comisión de Refugiados (CORE) para cumplir su mandato legal.
  • Brinda asesoramiento técnico y apoyo a la CORE sobre los procedimientos para la determinación del estatuto de refugiado y asuntos de elegibilidad mediante la participación regular en las reuniones de la Comisión.
  • Trabaja junto a la CORE y otras autoridades para mejorar el acceso al territorio de los solicitantes de la condición de refugiado y  para prevenir casos de devolución al país de origen, a través de la implementación de iniciativas de capacitación dirigidas a oficiales de inmigración y fuerzas de seguridad. Asimismo, apoyamos la participación de funcionarios de gobierno en reuniones regionales de formación y capacitación en temas de derecho internacional de refugiados y apatridia.
  • Colabora con la CORE y con la sociedad civil en la búsqueda de soluciones duraderas para las personas refugiadas, en particular promoviendo el acceso de los refugiados y solicitantes a programas de integración local, autosuficiencia y el disfrute de los derechos básicos. Trabajamos en conjunto con la CORE, oficinas del ACNUR en otros países y la agencia socia SEDHU para consolidar el programa regional de reasentamiento solidario. Este programa aspira a ofrecer una solución duradera a refugiados de la región que no han podido encontrar la protección necesaria en el primer país de asilo.
  • Apoya y participa en el trabajo conjunto con las demás agencias del Sistema de Naciones Unidas.
  • Trabaja junto a los medios de comunicación, los formadores de opinión y la sociedad civil para ampliar la concientización sobre los temas de refugiados, luchar contra la discriminación y promover la integración de los refugiados a la sociedad.


Contactos: 
Oficina Regional del ACNUR para el sur de Sudamérica
Teléfono: (5411) 4815 7870/3172. Fax: (5411) 4815 4352
Cerrito 836, piso 10 C1010AAR, Buenos Aires, Argentina
argbu@unhcr.org

Servicio Ecuménico para la Dignidad Humana (SEDHU)
Colonia 1569, apto. 201
Montevideo, Uruguay
(598-2)-408-0934
sedhu2003@adinet.com.uy

Dirección de Derechos Humanos y Derecho Humanitario del Ministerio de Relaciones Exteriores del Uruguay
Palacio Santos: 18 de Julio 1205
Edificio: Colonia 1206
Montevideo, Uruguay
Tel: 29021010
Internos: 2272/2215
Directo: 9027806

Fuente:  ACNUR
Más información en: 
http://www.acnur.org/t3/donde-trabaja/america/uruguay

Fuente Imagen: ACNUR


Cultura

Paisaje Marítimo

Obra ganadora del Premio Pulitzer 1975, Paisaje Marítimo explora dos de los temas preferidos de Edward Albee: el matrimonio y las relaciones, con su pluma irónica y percepción afilada.

En una playa desierta Nancy y Charlie, un matrimonio de toda la vida, se relajan mientras contemplan su futuro. Mientras Nancy ansía nuevas aventuras, Charlie sólo piensa en su próxima jubilación.
Cuando una segunda pareja, Sarah y Leslie, llega a la playa, se produce un encuentro tan surrealista como profundo, un diálogo intenso sobre quiénes somos y cómo progresamos.

Autor: Edward Albee
Director: Mario Ferreira

¿Cuándo?

31 de mayo al 27 de julio
Viernes y sábados: 21:30 horas
Domingos:19:30 horas

¿Dónde?

Teatro El Galpón

Entrada: 110 pesos
Jubilados y mayores de 60 años gratis los domingos
Apta para todo público
Fuente: La Comedia Nacional

Fuente: La Comedia Nacional















Pilar González / Expone

¿Cuándo?

23 de mayo al 3 de agosto

¿Dónde?

Museo Juan Manuel Blanes
Avda. Millán 4015

Entrada: gratuita

Fuente: Museo Juan Manuel Blanes


Eventos Culturales

Exposición: Premio Paul Cézanne 2013

El Premio Paul Cézanne de la Embajada de Francia en el Uruguay recompensa la creación artística de los jóvenes  talentos uruguayos, y alcanzó este año su vigésima edición.
Los finalistas de la edición 2013 del Premio Cézanne son: Elián Stolarsky, Primer premio; Luciana Damiani, Segundo Premio; Catalina Bunge; Lucía Lin; María Natalia De León; Liliana Farber; María Agustina Fernández  Raggio; Colette Hillel y Martín Tisnes.

¿Dónde?
Museo Nacional de Artes Visuales MNAV
Sala 5
Tomás Garibaldi 2283 esq. Julio Herrera y Reissig
Parque Rodó - Montevideo

¿Cuándo?
Desde el 5 de junio al 29 de junio

Entrada Libre

Fuente: Embajada de Francia en Uruguay

Fuente Imagen: Embajada de Francia en Uruguay













Exposición: Negra Piel 
Ariel Bentos

Negra piel, no intenta  llevar por caminos prefijados la visión del espectador. Por el contario, la técnica utilizada y la ausencia de colores nos lleva a fijarnos en cosas que, en presencia de ellos, quizás hubieran pasado desapercibidas. Las texturas, los contrastes lumínicos saltan a la luz y se hacen más evidentes. Dejando fluir libremente la imaginación, permitiendo que esta encuentre un  acercamiento sensitivo a la retorica del fotógrafo, en donde la formas de pensar la imagen, lo han llevado a una exhaustiva representación de rostros y sentimientos.

¿Dónde?
Museo de las Migraciones (MUMI)
Bartolomé Mitre 1550 esquina Piedras
Ciudad Vieja

¿Cuándo?
Del 12 de junio al 1 de agosto
De lunes a viernes de 10:00 a 18:00 horas.

Entrada Libre

Fuente: MUMI

Fuente Imagen: MUMI